Архив категории »Сказки «

Вариации сказаний о Золушке

Вариации сказаний о Золушке

Образ Золушки в вариации Гримм в общем-то традиционен: она очень трудолюбива, добра и необычайно скромна, равно как и в варианте сказки Перро. Героине Гримм, правда, помогает не крестная тетя, а биологическая мать. Помогает, конечно, по средствам посредника: на могиле ее выросло дерево, а в ветвях его жила белая птичка, которая исполняла желания девушки.

Миру известные хрустальные башмачки Золушки в вариации Гримм – золотые. Хотя и у Перро обувь сначала была совсем не хрустальная, а отороченная мехом. Некоторые полагают, что таким мехом стал русский знаменитый соболь, в переводах так и писали «соболевые башмачки». Случилось, правда, так, что с течением времени слово «vair», обозначающее «мех для оторочки» с помощью принципа испорченного телефона перекочевало в слово «verre», что переводится, как «стекло». В результате мягкая и удобная меховая обувь превратилась в изящные на слух, но абсолютно садистские на практике «хрустальные туфельки» Золотые, к слову сказать, также не намного удобнее последних. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты

«Красная Шапочка» — яркий пример путаницы в народном фольклоре

«Красная Шапочка» - яркий пример путаницы в народном фольклоре

«Красная Шапочка» – отличный пример той путаницы, какая может сформироваться если версий народных сказок несколько. Зачастую под обложкой детского издания «Сказок Шарля Перро» можно увидеть наиболее оптимистичный вариант, в котором Шапочку месте с бабушкой бравые дровосеки извлекают из брюха злого волка, однако этот вариант развязки принадлежит не Перро, а братьям Гримм. У Перро на самом деле – все умирают, волк торжествует, издатели потому и берегут нежную детскую психику вопреки всем авторским правам.

Хотя, если уж говорить о детской психике (и опять же авторских правах), то в оригинальной версии для счастливой развязки братьев Гримм добру для победы потребовалась прям-таки недетская жестокость. Распоротым брюхом волчьи злоключения не закончились. «Добрая девочка» после советуют набить волчий живот камнями и зашить его (сама даже таскает для этого камни). В пересказах для детей об этом, конечно, опять ни слова. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты

Правда о «Спящей красавице»

Правда о «Спящей красавице»

Во-первых, начать стоит с того, что сказка о летаргическом сне красавицы была названа Перро по-другому, а именно «Красавица в спящем лесу» – согласитесь, такое название более точно передает волшебную ее атмосферу. Во-вторых, основная часть пересказов этой сказки оканчивается в момент пробуждения красавицы и на свадьбе, в оригинале же влюбленной паре еще долго предстоит проходить нелегкие испытания свекровью-людоедкой, к примеру, которая желает закусить своими внучатами. Если сказка закончилась поцелуем – то в ваших руках вариант не сказки Перро, а братьев Гримм.

Истоки сюжета для «Спящей красавицы» уходят корнями в глубины Средневековья. Одной из древнейших обработок сказки является та, что принадлежит перу итальянца Джамбаттисте Базиле, который опубликовал ее в 1636 году одним из первых в сборнике сказок «Пентамерон», ставшим видимо ответом знаменитому «Декамерону». Героиню Базиле звали Талия. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты

Настоящие тексты сказок Перро куда более жестоки

Настоящие тексты сказок Перро куда более жестоки

Отдельным пунктом можно выделить комментарии к сказкам Шарля Перро, которые составила Галина Соловьева в процессе перевода сказок. В комментариях этих честно были указаны все предполагаемые предшественники для образов и сюжетов, которые фигурировали в творчестве Перро, а также инновации, привнесенные самим писателем, точнее сказать писателями. К примеру, сказка о легкомысленной девочке, которая через лес отправилась к бабушке, имела место быть сразу не скольких странах, начиная с Португалии и до Латвии. А вот деталь в виде красной шапочки впервые появилась только в версии сказки Перро, придумал эту шапочку Перро-отец. Из этих же комментариев мы можем узнать, что Синяя Борода имел реального прототипа, коим являлся Жиль де Рец — сподвижник Жанны д’Арк. Туфельки же на Золушке отнюдь не являлись хрустальными, они просто имели оторочку из меха. Поясняется, что повествование вкралась ошибка либо переводчика текста, либо уже наборщик опечатался, перепутав слов «vair», что и означает оторочку из беличьего или горностаевого меха и слово «verre», что значит стекло. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты

Сказки Шарля Перро

Сказки Шарля ПероНесмотря на то, что Шарль Перро начал писать сказки в достаточно преклонном возрасте, его сказки стали классикой мировой литературы и считаются первыми примерами т.н. литературной сказки. Первый сборник сказок Шарля Перро под названием Сказки матушки Гусыни или Истории и сказки былых времен вышел в свет в 1697 году за шесть лет до смерти писателя. Этот сборник сказок включал девять сказок, восемь из которых фактически представляли собой литературную обработку и адаптацию народных сказок, а одна принадлежала перу Перро. Эта одна сказка, авторство которой никогда не оспаривалось — Рике-хохолок. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты

Спящая красавица

Спящая красавицаСамый известный вариант сказки о спящей красавице был написан французским писателем Шарлем Перро, и опубликован в его сборнике Сказок матушки Гусыни в 1697 году. Однако есть также не менее популярный вариант, созданный братьями Гримм.

Согласно версии Шарля Перро сюжет сказки о спящей красавице развивается вокруг долгожданной дочери короля и королевы одного сказочного королевства. Король и королева наконец-то дождались рождения своей дочери, и в честь ее дня рождения пригласили всех волшебниц и фей своего королевства, кроме одной феи, которую считали давно умершей. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты

Синяя борода

Синяя борода
Бессмертная сказка о коварном аристократе с синей бородой, который живет в своем замке, женится на различных женщинах и потом убивает их, входила в сборник Шарля Перро «Сказки матушки Гусыни», который был опубликован впервые в 1697 году. Синяя борода является известной французской народной сказкой, которая приобрела популярность во всем мире именно благодаря обработке Шарля Перро.

Несмотря на то, что сказка является народной, у нее есть реальный прототип – Маршал Франции Жиль де Рэ, который был сподвижником и другом Жанны Д’Арк, и был казнен по сфальсифицированному обвинению во множестве убийств детей и жен. Хотя на самом деле у него была только одна жена, а исследования в его замках не нашли подтверждения обвинениям. далее…

Категория: Сказки  Комментарии закрыты